1Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRU
10Range Hood CareCleaningDo not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least
ELICA North AmericaTWO-YEARS LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwner must present proof of original purchase date. Please keep a copy o
12FRANÇAISTable des matières Avis de sécurité important ...
13I AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTI ATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR
14EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATIONIMPORTANTRespectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.Le client a la responsabilité de :• Contacte
15LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage.I ATTENTIONEnlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords cou
16Méthodes d’évacuationSuivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout p
17A. Axe centralACâblage à travers le sommet du placard:2 Tracer une ligne de distance 83⁄8” (21,3 cm) à droite de l’axe central, sur la face infé
18Installation avec connecteur de conduit par le haut (sortie par le mur ou le toit): Enlever l’opercule arrachable de l’ouverture rectangulaire supér
19Connexion électriqueI AVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.I AVERTISSEMENTETEIGNEZ CIRCUIT D’ALIMENTATION AU NIVEAU DU PANNEAU DE SERVICE AVANT
2ENGLISHContents Important safety notice...
20Description de la hotte36123451. Commandes2. DEL lampes3. Panneaux latéraux4. Support5. Filtre à graisse6. Poignée du filtre à graisseCommandes1. B
21Remplacement de la lampe à DELLes lumières DEL sont remplaçables par un technicien deservice seulement. Voir les informations de contact de service:
ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELe propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder
23ESPAÑOLContenido Aviso de seguridad importante ...
24 I AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTEI PRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EX
25REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓNIMPORTANTECumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales.Es responsabilidad del cliente:• Ponerse e
26LISTA DE MATERIALES Remoción de la confecciónI PRECAUCIÓNQuite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I
27Métodos de ventilaciónSiga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, dañ
28Cableado a través de la parte superior:1 Marque una línea de 83⁄8” (21.3 cm) desde la derecha de la la línea central en la parte inferior del gabi
29Salida de ventilación posterior (salida a través de pared): Remueva el precorte rectangular posterior.Instalación sin conducto de descarga (recircul
3I IMPORTANT SAFETY NOTICEI CAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS.I WARNI
30GEABCFDA. Alambres blancosB. Alambres negrosC. Conectores de alambres aprobados por ULD. Alambres verdes (o desnu-dos) y amarillos - verdes de p
31MantenimientoLimpiezaLa campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externa-mente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiz
ELICA North AmericaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍAEl propietario debe presentar su recibo original de la compra
4ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTSIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.It is the customer’s responsibility:• To contact a qua
5LIST OF MATERIALS Removing the packaging.I CAUTIONRemove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the prote
6Ducting OptionsClosely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by
7To wire through top:2 Mark a line 83⁄8” (21.3 cm) from the right of the centerline on the underside of the cabinet. For 12” (30.5 cm) deep cabin
8AAA. Lateral panels• Install 31⁄4 x 10” (8.3 x 25.4 cm) vent connector, depending on the vent system installation. NOTE: The 31⁄4 x 10” (8.3 x 25.4
9• Run 3 wires; black, white and green ,according to the National Electrical Code and local codes and ordinances, in 1⁄2” conduit from service panel
Comments to this Manuals