Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRU
10• Place lower duct covers using one plastic bracket at each side (4 needed).• The lower duct cover shall be secured to rangehood by 4 screws.•
11Range hood care Replacing an Halogen LampTurn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the n
12ELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwner must present proof of original purchase date. Please keep a
13Table des Matières Sécurité de la hotte de cuisinière... 14Exigences électriques et d
14LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAvis de sécurité important ATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTIL
15Exigences électriques et d’installationSpécications électriquesIMPORTANTRespectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.Le client a la respo
16Outils et piéces Enlever l’emballageATTENTIONEnlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants.AVERTISSEMENTEnlev
17Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes etrèglements en vigueur.Coner l’installation de la hotte à un techni
18Installation Structures de support plafond• Cette hotte de ventilation est lourde. • Des estructures et des supports adéquats doivent être fou
19• Fixez le support horizontaux inférieur avec 8 vis d’assemblage de 4.2 x 8mm. • Fixez le support horizontal moyen avec 8 vis d’assemblage de
2ENFRESContentsSommaireContenidopagepagepágina21324Contents Important safety Notice...
203. Aligner les trous de montage, puis visser les vis de 4 - 6 x 16 mm. ABA. Vis avec rondelle-freinB. Trou de montage4. Brancher le connecteur de
21• Positionnez le capot de cheminée inférieur à l’aide de 4 supports en plastique sur la hotte aspirante. Utilisez un support en plastique pour
22Utilisation du ventilateur1. Tournez le bouton du ventilateur à “1” pour allumer la hotte.2. Tournez le commutateur du ventilateur à la position d
23GARANTIEELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELe propriétaire doit présenter une preuve de la date d’ac
24Índice Aviso de seguridad importante... 25Requisitos eléctricos y de instalación
25LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAviso de seguridad importantePRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MAT
26Requisitos eléctricos y de instalaciónRequisitos EléctricosIMPORTANTECumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales.Es responsabilidad del
27Lista de MaterialesRetirar del empaque ¡CUIDADO!Remueva el empaque con cuidado, utilice guantes para protegerse de los los cortantes.ADVERTENCIARet
28Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. Haga que un técnico capacitado instale la campana para cocina
29Instalación Estructuras de soporte al techo• Esta campana es pesada. Deberá contar con una estructura y soporte adecuado para cualqui
3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant Safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIA
30• Fije el soporte horizontal inferior utilizando 8 tornillos de 4.2 x 8 mm.• Fije el soporte horizontal medio utilizando 8 tornillos de 4.2 x 8
313. Alinee los oricios e instale con 4 tornillos de 6 x 16 mm. ABA. Tornillo con rondanaB. Oricio de montaje4. Conecte el cable de alimentación a
32• Coloque los cubreductos inferiores usando un clip plástico para arriba y otro para abajo (4 en total).• El cubreducto inferior debe ser asegur
33Cuidado de su campanaReemplace la lámpara halógenaApague la campana y permita que las lámparas se enfrien. Paraimpedir el daño o deterioro en la vid
34GARANTÍAELICA Norte América GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original
LIB0099060A Impreso en México
4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.It is the customer’s responsibil
5List of MaterialsRemoving the packagingCAUTION!Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges.WARNING!Remove the protective lm
6Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualied technician install the range hood. It is the installer’
7Installation Ceiling Support Structures• This vent hood is heavy. Adequate structure and support must be provided in all types of insta
8• Attach the lower horizontal support to the hood with 8 - 4.2 x 8mm screws. • Attach the middle horizontal support to the hood with 8 -
93. Align mounting holes and install 4 - 6 x 16 mm screws. ABA. Screw with lock washerB. Mounting hole4. Attach power cord connector to connector on
Comments to this Manuals