1Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRU
10ControlsABA. Lamps knobB. Blower knobOperating the lamps1. Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On.2. Turn
11MaintenanceCleaning Exterior surfaces:To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Rub in direction
12ELICA North AmericaTWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwner must present proof of original purchase date. Please keep a copy
13FRANÇAISTable des matières Avis de sécurité important ...
14I AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTI ATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR
15EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATIONIMPORTANTRespectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.Le client a la responsabilité de :• Contacte
16LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage.I ATTENTIONEnlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords cou
17Méthodes d’évacuationSuivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout p
18InstallationPréparation de l’emplacement• Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte.• A
194 Remplacer le capot sur 2 haut les vis de montage.5 Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.6 Installer les 2 vis de
2ENGLISHContents Important safety notice...
20Installation des Cache-conduits• En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le
21Commandes La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.Pour obtenir les mei
22EntretienNettoyage Surfaces externes:Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récu
23ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELe propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garde
24ESPAÑOLContenido Aviso de seguridad importante...
25I AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTEI PRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXP
26• Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en interiores.• Limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones descritas en este manual pa
27REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓNIMPORTANTECumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales.Es responsabilidad del cliente:• Ponerse e
28LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección.I PRECAUCIÓNQuite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I
29Métodos de ventilaciónSiga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, dañ
3I IMPORTANT SAFETY NOTICEI CAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS ANDT VAPOURS.I WAR
30InstalaciónPrepare ubicación• Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana.• Antes de hacer los re
314 Coloque de nuevo la campana de cocina en 2 tornillos de montaje superiores.5 Nivele la campana para cocina y apriete los tornillos de montaje su
324 Haga pasar el cableado de suministro de energía doméstico a través del protector de cables, dentro de la caja de terminales.ABCFEDA. Cable de su
33Descripción de la Campana514321. Panel de control2. Lámparas LED3. Manija de filtro de grasa4. Filtro para grasa5. Cubiertas del conducto Contro
34Mantenimiento Limpieza Superficies exteriores:Para evitar el daño en las superficies externas, no use estropajos de acero ni jabonosos. No use limpia
35ELICA North AmericaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍAEl propietario debe presentar su recibo original de la comp
ELICA LatinoaméricaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍAEl propietario debe presentar su recibo original de la compra
4ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTSIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.It is the customer’s responsibility:• To contact a qua
5LIST OF MATERIALS Removing the packaging.I CAUTIONRemove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the prote
6Ducting OptionsClosely follow the instructions set out in this manual.All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by
7InstallationPrepare location• It is recommended that the vent system be installed before hood is installed.• Before making cutouts, make sure there
8Connect Vent System1 Install transition on top of hood (if removed for shipping) with 4 - 4 x 8 mm sheet metal screws.ABA. Vent transitionB. 4 x 8
9Complete Installation Install duct covers• When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceil
Comments to this Manuals